ФИЛЬМ “ХЭППИ-ЭНД” Около рекомендует

В КИНО С 1 августа загадочный мужчина приходит в себя на пляже в Таиланде. Он не помнит ни своего имени, ни причины, по которой оказался так далеко от дома. Говорит он только по-русски и отличается крайне скверным характером, однако быстро осваивается на новом месте, налаживает связи и даже организует авантюрный бизнес. И вроде все в его жизни снова благополучно, но один вопрос остается не отвеченным: для чего же он все-таки прилетел на другой конец света?

СЦЕНАРИЙ 

Сценарий комедии «Хэппи-энд» написал еще в 2006 году Константин Чармадов, известный рекламный режиссер. Он показывал свою работу нескольким продюсерам, которым нравилась история в целом, но каждый из них пытался так или иначе поменять ее под себя. Кому-то хотелось изменить национальность главного героя, кому-то – его имя, а кому-то – место действия. 

Так, несколько лет назад сценарий Чармадова попал к продюсерам Юлии Мишкенене («Салют-7») и Василию Соловьеву («Хороший мальчик»), которые предложили сценаристу реализовать его историю в том виде, в котором он ее задумал. 

Констанин Чармадов не хотел менять ничего в своем первоначальном сценарии: каждый из элементов картины был глубоко важен ему, ведь у главного героя был реальный прототип – отец автора. Чармадов задумывал этот фильм, как фантазию о путешествии своего отца в Таиланд, о том, как тот изменил свою жизнь и себя самого благодаря знакомству с удивительными жителями этой страны. 

В своей фантазии Константин был вдохновлен собственными впечатлениями от Таиланда. «Он увидел, какая это замечательная страна – душевная, комфортная, теплая. Край, где люди уважают себя и приезжающих к ним гостей, – рассказывает режиссер Евгений Шелякин. – В этот момент Константин отчетливо ощутил желание, чтобы его отец провёл свою старость именно здесь». 

«С одной стороны, это была довольно простая история: живущий в Подмосковье, уставший от жизни пожилой человек со сложным характером волею судьбы отправляется в Таиланд – и там он понимает, что жизнь-то, оказывается, не заканчивается, а, наоборот, только-только начинается. Благодаря случайному знакомству с местным рыбаком и хозяйкой небольшого отеля, его внутренний мир переворачивается. Ему становится ясно, что он может ещё многое сделать в этой жизни. Но при всей кажущейся простоте в этом сценарии – столько любви, личного, что дочитать его впервые до конца без слез было невозможно. Вся наша команда влюбилась в эту историю», – вспоминает продюсер Василий Соловьев.

Однако во время шлифовки сценария было придумано много нового, а разные линии и нюансы из первоначальной версии в итоговый монтаж не вошли. 

«Работа была проведена филигранная, и она не ограничилась шлифовкой текста. И на съёмках, и на монтаже фильм менялся, появлялись новые штрихи, шутки, а лишнее постепенно отсеивалось, – рассказывает Евгений Шелякин. – Сейчас фильм похож на спортсмена перед важным соревнованием – ничего лишнего, только полезная масса, а это гарантирует хороший темп и ритм повествования». 

КАСТИНГ

Долгое время режиссер и продюсеры искали в России и за рубежом актера на главную роль – харизматичного старика Ксенофонта. Поскольку это должен был быть человек с греческими или кавказскими корнями, команда отправилась на смотрины в Грузию. 

«И там случилась магия, – вспоминает Евгений Шелякин. – Много замечательных актеров пришло на пробы, всех их мы знаем со времен советского кинематографа. Но Михаил Гомиашвили был единственным, кто сразу идеально вписался в роль – несмотря на то, что он на пятнадцать лет моложе, чем главный герой фильма. Грузинские коллеги так и сказали режиссеру: «Многие могут сыграть главную роль в этом фильме, но Мише даже играть не придется – он и есть этот фильм». 

Подбор актера на главную роль не был единственной сложностью. Создателям фильма пришлось изрядно помучаться с поиском сына Ксенофонта. Им нужен был человек с немного восточными чертами лица, при этом чем-то похожий на Михаила Гомиашвили. 

«Владимир Мишуков идеально подошел для роли сына главного героя: схожий типаж, горбинка на носу, небольшая лысина. Его можно было даже не гримировать», – рассказывает продюсер Соловьев. 

С актрисой, которая могла бы исполнить главную женскую роль, было проще. Режиссёр и все продюсеры с самого начала думали о Евгении Дмитриевой, и насчет нее у команды не было никаких сомнений. «Честно говоря, времени на кастинг было не так много, – вспоминает Василий Соловьев. – Режиссер только освободился от предыдущего проекта, а до старта нашего оставалось всего несколько месяцев – нужно было решать быстро». 

С кастингом на роли тайских персонажей команде помогал местный продакшн. А в работе с тайскими актерами не было никакого языкового барьера, поскольку всем помогал русский журналист местного представительства ТАСС, его супруга и их дочь – благодаря им, между российской и тайской частями группы образовалась почти такая же прочная связь, что и между героями фильма. 

Выбор актеров был невелик, но почти все, кто участвовал в кастинге, прекрасно подходили на свои роли. Однако важно было решить, кто исполнит главную роль – рыбака Бунчи. Василий Соловьев комментирует: «Мы давно пытались себе представить нашего Бунчу. Когда появился тайский актёр Чарай Муэнпрайун, то режиссер сразу утвердил его на роль». 

«У Чарая такой забавный имидж, что он и на актера-то не похож: живет в очень простой хижине, держит у себя множество домашних животных. Когда фильм был уже снят, многие спрашивали нас, настоящий ли это актёр, или мы взяли на роль настоящего рыбака. Попадание стопроцентное! Любопытно, что Чарай уже снимался в российских фильмах и сериалах, но такая большая роль у него впервые. Когда съёмки фильма закончились, все прощались и плакали, Чарай сказал, что если когда-нибудь он приедет в Россию, то будет у него большая просьба: называть его по имени персонажа – Бунчей», – рассказывает Евгений Шелякин. 

Тайская манера игры сильно отличается от той, что принята в российском кино. Тайцы играют чрезвычайно эмоционально, их интонации зачастую звучат избыточно резко, а жестикуляция представляет собой отдельный, особый язык. Такой способ выразительности, по словам Василия Соловьева, очень неплох для комедийного жанра, но один из героев – местечковый мафиози, который держит рыбный рынок – по сюжету, должен был быть действительно серьезным человеком. Поэтому режиссер решил пригласить на эту роль Евгения Сангаджиева, известного актера «Гоголь-центра». 

«Евгений был дико занят в этот период, но смог прилететь в Таиланд и в течение нескольких дней отыграть все свои эпизоды. Он мастерски выучил свои тайские реплики и отлично дополнил актерский ансамбль фильма. Честно говоря, таких харизматичных, видных актеров, как Евгений, на тайском кастинге у нас не было», – продолжает продюсер. 

О СЪЁМКАХ 

Большая часть комедии «Хэппи-энд» снималась в Таиланде. Это излюбленное место для съемочных групп со всего мира. Из 700 лент, снимаемых в Королевстве Таиланд в год, половина – это совместное производство с США, Великобританией, Францией, Германией и другими странами. 

В общей сложности экспедиция съемочной группы в Таиланд продолжалась почти полтора месяца: с начала тайской подготовки и до команды «стоп». На съемки картины отправилось 40 человек, и ещё около тридцати работало с тайской стороны. 

Непростой задачей были съемки на воде. Об этом рассказывает Евгений Шелякин: «Сложности, конечно, были – как на любом кинопроизводстве. Тем более, что во время водных съёмок, – вспоминает он, – любая качка – это уже сложность, а мурены, медузы, соленая вода и прочие морские «обстоятельства» делают процесс непредсказуемым. 

Это прозвучит странно, но чуть ли не самой большой сложностью оказалась съемка гекконов. Чего мы только не делали с этими рептилиями, чтобы снять их, как нам надо: и пробовали комбинированные съёмки, и заказывали каких-то специальных ящериц, и уже начали думать о том, чтобы использовать компьютерную графику. А выяснилось, что их просто нужно посадить в банку и задымить – тогда гекконы тут же становятся послушными и не разбегаются кто куда. Этим секретом с нами поделился водитель тайской группы Бэнк». 

Одна из других сложных и дорогих сцен в фильме – шторм. «Мы не понимали, как и где снимать это снимать – в море или павильоне, в Таиланде, России или вообще на Мальте, будет ли нужна графика и сможет ли Михаил Гомиашвили сам нырять. Хотя актер и не умеет плавать, ради роли он преодолел свой страх, ведь, по сюжету, Ксенофонт очень много времени проводит на воде», – делится Шелякин. Сцена шторма составляет лишь 1% от хронометража фильма, но является ключевой для главного героя. В итоге снимали её в Москве, в бассейне. К работе были привлечены лучшие мастера подводной съёмки, которые сами же смастерили конструкцию, симулирующую штормовой океан. Но и без компьютерной графики не обошлось – рыбацкая лодка, которую накрывает гигантская волна, была создана «с нуля». 

«Морские съёмки – это всегда опасность «запороть» камеру, причем не только уронив ее в воду, но и из-за солевых испарений. По этой причине приходилось таскать с собой два комплекта оборудования», – рассказывает Евгений Шелякин. 

Кроме того, влажный климат и водные съёмки – это постоянные проблемы с гримом. Перед дублем команде приходилось то сушить актеров феном, то, наоборот, мочить им одежду или волосы. 

К концу дня в Таиланде чрезвычайно быстро садится солнце. Таким образом, обычные съёмки на закате – почти неосуществимая задача. «Минут 10-15, и свет будто выключают, – рассказывает Василий Соловьев. – В остальном, Таиланд – это идеальное место для работы: теплый воздух, прекрасная кухня, красивые пейзажи, а при желании можно найти как экзотические места, так и современные». 

Съёмочную группу фильма «Хэппи-энд» поддерживали различные тайские организации: Министерство культуры и спорта, управление по туризму и Посольства обеих стран. 

МЕСТА СЪЕМОК 

Фильм был снят за 35 смен, из которых лишь четыре были в России: подмосковный дом героя и бассейн, где снимался шторм. Остальные же смены снимались в Таиланде – именно там происходило действие фильма в сценарии Чармадова. 

Когда, отбирая натуру, режиссер Шелякин побывал на острове Ко-Чанг, то тоже влюбился в эту страну и добавил в сценарий несколько точных деталей местного быта. Он вспоминает: «Тайцы особые люди – приветливые, спокойные, немного хитрые и ленивые, конечно, но кто безгрешен?» 

«Многие продюсеры мне говорили, если сценарий хороший, то он будет работать и в Новосибирске, и в Африке, – утверждает Василий Соловьев. – Но в Новосибирске живут люди с одним менталитетом, а в Африке – с другим и, пожалуй, они довольно сильно отличаются друг от друга. Если бы мы перенесли действие, то в таком случае нужно было бы серьезно адаптировать и сценарий. Наш был написан про Таиланд, и мы решили его не менять». 

Отель Ирины, как и другие локации, команда искала по всему острову Ко-Чанг. Удивительность этого места съёмок заключается в том, что этот отель действительно принадлежит женщине примерно того же возраста, что и героиня фильма «Хэппи-энд». «Она тоже эмигрантка, но не из России, а из Англии, – уточняет Шелякин. – Реальный прототип нашей Ирины Львовны – и не нужно было ничего выдумывать!» Тем не менее художники много и скрупулезно работали над самим отелем, над отдельными его элементами и над освещением. «Получилось неимоверно красиво, – делится впечатлением Василий Соловьев. – Красивее, чем на самом деле, если честно!» 

О МУЗЫКЕ

Фильм «Хэппи-энд» – это очень международная и даже многонациональная история. Главный герой – грек по происхождению, всю жизнь прожил в Грузии, разговаривает по-русски, теперь он в Таиланде со своими новыми друзьями и русской эмигранткой. Наиболее сложно подобный социально-географический пласт отразить в музыке. Режиссер и продюсеры долго искали решение и взаимодействовали со многими композиторами. Всем им очень нравился фильм, и от них поступало огромное количество экспериментальных и смелых предложений. Но в какой-то момент появилось ощущение, что поиски идут не в том направлении. Фильму было необходимо серьезное авторское решение, но в жанровом ключе. 

Тогда продюсеры решили обратиться к Алексею Айги. «Тема главного героя, написанная Алексеем, сразу влюбила в себя всех, кто её слышал, – говорит Василий Соловьев. – Уловив однажды этот озорной ритм и мелодию, невозможно перестать напевать нашу музыку. В палитре присутствуют как воспоминания о прошлом главного героя, его национальности, так и теплые лучи его новой жизни, надежда на будущее. Айги очень разноплановый автор. Зачастую заказчики об этом забывают и просят «так же, как в том фильме, только с другой мелодией». Мы же наоборот попросили Алексея сделать все самому так, как он считает нужным, без референсов. И фильм задышал». 

Алексей Айги работал очень быстро, так как его график был расписан на весь год, но музыка рождалась буквально в ходе просмотра фильма. «Когда главный герой фильма очнулся на пляже и сделал несколько шагов вперед, я почувствовал его ритм, – рассказывает композитор. – Это движение проходит через весь фильм. Главный герой вынужден двигаться вперед, чтобы найти себе пропитание, выбраться из сложной ситуации, в которую он попал. Я хотел передать в музыке это неустанное стремление». 

В саундтреке немало интересных инструментальных решений. Некоторые из них обусловлены географией действия и биографией героя, а некоторые – сюжетными ходами, так как по ходу действия в фильме появляется музыкальный инструмент. «Укулеле в изначальной версии сценария не было, – вспоминает режиссер Евгений Шелякин. – Но когда мы поняли, что Михаил Гомиашвили отлично играет на гитаре, то появился соблазн развить этот его навык и завязать на нем часть сюжета». 

«Укулеле – довольно милая вещица, и узнаваемая по звучанию, – дополняет продюсер Василий Соловьев. – При общении с актером режиссер нашел очень трогательную роль для этого инструмента, превратившегося в некий неожиданный, небанальный артефакт истории». 

«Укулеле звучит, как игрушечный инструмент, – делится Айги. – Его сложно сделать серьезным, а романтичным, как оказалось, можно. В нем есть хрупкость. А мелодия, которую наиграл сам актер, просто отличная. Осталось только не испортить ее аранжировкой». 


ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О СОЗДАНИИ ФИЛЬМА

  • Сценарий комедии «Хэппи-энд» написал еще в 2006 году Константин Чармадов, известный рекламный режиссер. Чармадов задумывал этот фильм, как фантазию о путешествии своего отца в Таиланд, о том, как тот изменил свою жизнь и себя самого благодаря знакомству с удивительными жителями этой страны. 
  • Рабочее название фильма – «Сенафон» (искаженный вариант имени главного героя Ксенофонт, именно так его произносят тайцы).
  • Поиски актера на главную роль продолжались полгода, пока Евгений Шелякин не увидел Михаила Гомиашлвили.
  • Актер Владимир Мишуков, сыгравший сына Ксенофонта, младше Михаила Гомиашвили всего на 8 лет.
  • Тайский актер Чарай Муэнпрайун уже снимался в российских фильмах и сериалах, но такая большая роль у него впервые. Когда съемки фильма закончились, все прощались и плакали, Чарай сказал, что если когда-нибудь он приедет в Россию, то будет у него большая просьба: называть его по имени персонажа – Бунчей.
  • Специально для съемок команде был предоставлен настоящий полицейский участок. Видимо, происшествий на курорте было не так много, поэтому помещение было в полном распоряжении группы.  
  • Один из тайских актеров, игравший полицейского, очень хорошо подготовился к роли. В самом разгаре дубля он вдруг снял с себя парик, вытер им пот со лба и натянул обратно. Режиссера и съемочную группу шокировал этот забавный эпизод, но в фильм он не вошел: оттягивал на себя слишком много внимания от главных героев. 
  • Многие сцены приходилось снимать в тяжелых условиях: средняя температура на площадке составляла 40 градусов, а из-за высокой влажности техника ржавела и выходила из строя. 
  • Состоялось знакомство и с местной живностью: одного из каскадеров ужалила медуза, а прикрепленный к группе змеелов отгонял от актрис сколопендр. 
  • На съемках в рыбацкой деревне был упущен весьма колоритный кадр. В одном из домов (у тайских рыбацких хижин нет стен) сидел мальчик лет трех-четырех и рубил что-то на полу огромным тесаком. Пока выставляли камеру, мальчик убежал, и найти его уже не удалось. Осталось только фото в Instagram. 
  • Из-за короткого светового дня съемочной группе приходилось всю экспедицию вставать в 4 утра. 
  • Известный актер «Гоголь-центра» Евгений Сангаджиев сыграл тайца и в кадре говорит на тайском языке, как на родном. 
  • Местные жители и рыбаки участвовали в массовых сценах, старательно выполняя все поставленные съемочной группой задачи.
  • В сцене перечного баттла тайские актеры ели настоящий острый перец в каждом дубле. 
  • Актрисы Анастасия Сомова, Алина Астровская и Полина Пушкарук прямо перед съемками научились крутить огненные шары (сцены с файершоу). 
  • Сцена шторма составляет лишь 1% от хронометража фильма, но ее создание включает в себя подводную съёмку с операторами-аквалангистами, тренировки актёра с опытным дайвером и сложную компьютерную графику. 

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения