Arabesque о танцах, отношении к пиратству и влиянии диско

ОКОЛО: Вы начали набирать популярность в семидесятых годах во Франкфурте. Какой была жизнь в Германии в то время?Arabesque: В те годы жизнь в Германии и по всей Европе была прекрасна, беззаботна и весела. Всё было совсем не так, как теперь. Люди слушали музыку диско - это очень весёлая и зажигательная музыка, танцевали, веселились. Мода того времени тоже находилась под влиянием музыки диско. Во всём мире молодые люди носили яркую, красочную одежду. Мы очень любим ту эпоху. ОКОЛО: Группа Arabesque была бешено популярна в Японии и СССР. Как вы думаете, что привело вас к успеху в этих странах?Arabesque: Мы действительно были очень широко известны в Японии и в Советском Союзе. Японцы - люди с особенным характером. Они очень скрытные, сдержанные, спокойные. Они уважают законы и правила, но в глубине души и им хочется веселиться. Русские люди - совсем другие. Когда они развлекаются, то, что называется, уходят в отрыв, отдаются этому полностью. Им становятся не важны правила. Представьте себе, мы долгое время не знали о популярности Arabesque в СССР. Тогда ведь был железный занавес и информационная блокада. Мы впервые побывали в России и на постсоветском пространстве уже после распада Союза. Российская публика очень тепло нас приняла. Люди зажигали в танцевальном партере под наши песни. Мы были потрясены такой реакцией на музыку Arabesque. В Германии всё совсем по-другому. Там людям почему-то не разрешалось вставать со своих мест во время концерта. Мы подбадривали публику, приглашая встать и потанцевать, но все продолжали сидеть.  Однако на последней песне зрителям разрешили подняться со своих мест, и тогда они стали танцевать и веселиться под нашу музыку, мы были этому так рады.ОКОЛО: Михаэла, известный факт, что Вы после распада группы в 1984 году выступали в составе коллектива Rouge, а две новые вокалистки до прихода в Arabesque делали сольную карьеру. Как вам больше нравится выступать и записываться?Arabesque: Действительно, новые девочки сначала пели соло, их заметили на конкурсе талантов. Но в конечном итоге нам всем больше нравится выступать и записываться в составе группы Arabesque. Мы чувствуем себя хорошо вместе.ОКОЛО: Что вы думаете о современных европейских и мировых исполнителях? Нравится ли вам кто-нибудь из них?Arabesque: О, нам нравится очень много современных певцов и групп. Например, Rihanna, Spandau Ballet. Ещё нам нравится один современный шведский исполнитель, он очень популярный, забыли, как его имя, надо поискать в Интернете. В целом мы считаем, что в последнее время в мире появилось очень много хороших и талантливых музыкантов. Создавать и распространять музыку, становиться известным стало намного легче, чем это было в наше время. Появилось столько новых возможностей:  различные шоу талантов, стриминг, музыку можно запросто слушать и скачивать в Интернете. Но молодёжь теперь совсем другая. Люди уже не такие радостные и беззаботные, как в наше время. Многие молодые люди депрессивные какие-то. У них всё есть, родители всё им дают, но они всё равно не довольны жизнью и несчастны. Может быть, причина в том, что молодёжь стала слишком избалованна? Они получают всё, чего хотят.ОКОЛО: Вы предвосхитили мой следующий вопрос. Я как раз хотела спросить, как вы относитесь к бесплатному скачиванию музыки и пиратству.Arabesque: Мы только за, мы хотим, чтобы музыка была доступна всем слушателям, независимо от их материального положения. Это очень здорово, что теперь каждый, кто хочет, может слушать и скачивать песни, нет такого, чтобы люди не могли позволить себе купить диск какого-нибудь исполнителя. ОКОЛО: Можете ли вы вспомнить самый счастливый момент в вашей карьере?Arabesque: О, было очень много хороших и приятных моментов. Мы вообще очень весело проводили время в эпоху диско-музыки. Так сразу один какой-то конкретный момент и не вспомнишь. Много всего хорошего было.ОКОЛО: Были ли какие-то группы или исполнители, которые больше всего повлияли на ваше творчество?Arabesque: На нас повлияла музыка диско в целом. В то время существовало немало талантливых певцов и групп, которые исполняли музыку в этом стиле. Она звучала буквально отовсюду. Эти зажигательные мелодии, танцы, яркие костюмы, вся эта атмосфера нас очень привлекала.  Нам особенно нравились и до сих пор нравятся Bee Gees, они невероятны. Это уже как классика диско-музыки.ОКОЛО: Так как я из петербургского издания, не могу не задать вопрос про наш город. Вы посетили Петербург в прошлом году в рамках фестиваля Легенды Ретро ФМ. Как вас приняла публика? Понравилось ли вам в Петербурге и что вы успели увидеть за время вашего визита?Arabesque: Нам очень понравилось выступать в Петербурге, публика была великолепна, нас прекрасно приняли в вашем городе. Но, к сожалению, у нас было очень мало времени, и мы не успели посмотреть никакие достопримечательности. Даже в Эрмитаже не были. На следующей неделе мы снова посетим Санкт-Петербург с Легендами Ретро ФМ и тогда непременно постараемся побывать в Эрмитаже, очень хотели бы его осмотреть, много слышали об этом музее.ОКОЛО: В Эрмитаж обычно длинная очередь, зимой людям приходится ждать на холоде. Но думаю, что таких знаменитых гостей, как вы, пропустят без очереди.Arabesque: Серьёзно? Но внутри-то тепло?ОКОЛО: В самом музее тепло.Arabesque: Ох, надеемся, нас, и правда, пропустят без очереди.

Текст и фото: Ольга Ястребова

[gallery columns="3"]  

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения