Вы здесь
Главная > Редакторская колонка > Зимний путь: священный испуг российского кинорынка

Зимний путь: священный испуг российского кинорынка

p_163671 Есть такой российский фильм под названием “Зимний путь”. У фильма “Зимний путь” есть поклонники. Настоящие, которые “fans”. Они делают коллажи из найденных в сети артов, ходят на ночные сеансы, пишут трогательные отзывы. И самое главное – верят героям этой картины, относясь к ним как к реально существующим людям. Последнее хотелось бы подчеркнуть, потому что Уолтер Митти не Бен Стиллер, а Юбер Минель не Ксавье Долан, также как Мефистофель не Артур Дарвилл. Это первый и единственный русскоязычный фильм, который может похвастаться наличием настоящих фанатов, и менее радикально настроенных зрителей, которые более сдержанно выражают свой восторг. Иными словами, публика признала картину настоящим Кинематографом. А это важно не только с позиций аксиологии, но и потому что в России нет достойных фильмов. Их просто нет. Нет ни одного конкурентоспособного фильма. Ну, кроме “Зимнего пути”. Есть условный военно-патриотический “Сталинград”, есть “духоподъемная чернуха”, которую из жалости иногда берут вне конкурса международные фестивали, и самое страшное – дебилообразные “комедии”. Больше нет ничего. Можно сколько угодно имитировать “кинематограф”, организовывать ММКФ и прочую культ-массовую активность, но имитация сознания не говорит о его наличии. Ах, да,  у “нашего” кино есть отличительная черта – нигде в мире больше кинематографисты не “пилят” бюджетные средства, выдавая это за “гос.поддержку”. p_582072 И вот в этой “расово верной” обстановке появляется фильм, который по всем параметрам мог бы попасть если не в основной конкурс Канн, то в “Особый взгляд” точно. Степень священного испуга российского кинорынка в такой ситуации предугадать не сложно – в прокат “Зимний путь” не берут, ну то есть как, берут конечно, но предварительно устраивают скандал с прокатным удостоверением, а потом, когда картина все-таки пошла ночными сеансами в избранных городах, неизвестные потихоньку обзванивают кинотеатры и мягко намекают. p_582068 При этом фильм берет главный приз на фестивале в Лондоне, попадает в программы довольно известных киносмотров, и публике явно интересен. А в России оказывается не нужен. С одной стороны, это конечно грустно, а с другой, если зритель, говорящий на русском, обеспечивает кассу “продукту” с биркой made in Russia, то какой такому зрителю “Зимний путь”? Ешьте то, что едите полной ложкой и не подавитесь. А те, кто хочет его увидеть, пойдут на единственный сеанс и в 00.30 и в 01.15, и более того, даже поедут/полетят в другой город, чтобы его посмотреть. Ситуация конечно крайне романтичная, когда прежде чем купить билет в кино, надо купить билет на самолет, но оно того стоит. p_582067 Но еще более страшная реальность таится за завесой “принудительно-ограниченного” проката. Допустим, что “Зимний путь” пустили бы по 10 сеансов в день во всех кинотеатрах. Скорее всего поднялся бы крик, дошедший до неба, о том что “духовные скрепы попраны”, “Сталина на них нет” и прочие не менее патриотичные сонеты, которыми изобилует окружающая действительность.

p_582070

Иными словами, появился достойный образец искусства среди беспросветного культурного мрака, и ярко, наглядно показал ситуацию в мире российского “искусства и культуры”. Хочу верить, что когда-нибудь этот фильм будет широко признан и что появятся люди способные снять Настоящее Кино на русском языке. А пока ситуация выглядит так: неграмотному дали том за авторством Уильяма Шекспира, а он использовал его на растопку своей “буржуйки”. Лично я не видела ничего лучше (на русском языке), чем “Зимний путь” (да и в остальных языковых группах он попадает в 100-ню лучших).

Текст: Евгения Савкина

comments powered by HyperComments