Вы здесь
Главная > Без рубрики > Кафкианская повесть в пластике тела

Кафкианская повесть в пластике тела

30 мая на площадке «Скороход» состоялся спектакль-танец театральной труппы PG PROJECT по мотивам повести Франца Кафки «Превращение».

Историю Грегора Замзы, обнаружившего себя поутру превратившимся в «страшное насекомое», режиссер Сергей Медведев превратил в танцевально-драматическое представление. Автор спектакля предлагает зрителям поразмышлять: «Нам интересно нечто большее, чем просто одиночество. Мы хотели разобрать то, как человек намеренно создает одиноким себя и пространство вокруг. И как он существует в таком пространстве».

Увиденная через призму эмоционально-физической жизни Грегора Замзы, повесть предстала зрителям в виде разностилевых пластических рисунков. Яркий экспрессивный модерн здесь находится в единой склейке с гимнастическими комбинациями и даже порой с балетным танцем. Автором хореографии спектакля выступила Наташа Беспалова. По её словам, созданная партитура танца в значительной степени обращена к внутренним, физическим состояниям человека. В процессе репетиций хореограф позволяла актерам интерпретировать свой замысел, предоставляя им свободу и возможность осознать свои собственные ощущения и переживания.

Спектакль «Превращение» развивается вполне по сюжету повести Кафки, но мы видим не череду внешних событий, а изменения душевного, эмоционального уровня. На выбеленном настиле сцены с самого начала представления расположены пять деревянных паллетов, которыми придавлены тела гибких танцовщиц, изогнутые в неестественные, «нечеловеческие», но по-своему изящные позы. В центре сцены лежит исполнитель роли самого Грегора Замзы. Высвобождение героев из-под тяжелых деревянных поддонов запускает развитие спектакля, определяя курс на преодоление, борьбу живого с неживым.

Однако само пространство изначально и до самого конца не предполагает возможности выхода – актеры оказываются в липкой западне, сцена по периметру схвачена «забором» из прозрачной клейкой ленты или тонкой клеенки. Мотив замкнутости будет множиться в самих пластических эпизодах на сцене: Грегор, в попытке убежать, спрятаться, будет забиваться в наскоро сооруженный «дом» из деревянных паллетов.

Сверху, с технических высот, к героям будут тянуться руки – гипсовые, подвешенные на веревочках. Но и они разобьются в финале спектакля, вскрыв тем самым не оптимистичный смысл: человек не в состоянии дотянуться до протянутой к нему руки помощи, он инертен и не желает спасти себя от одиночества.

Единственный произнесенный в спектакле текст – это ироничный монотонный крик, успокаивающий совесть и лень души. «Ты супер, ты потрясающий! Да на тебя молиться надо!» – прозвучат обращенные прямо в зал слова актрисы, когда всё представление как бы замрет, буквально остановится на перекур, выводя действие из пластической формы и устремляясь к драме.

Одной из центральных составляющих в спектакле становится партитура света. Десятки расположенных у задника и зависших над сценой софитов определяют теплую желто-белую колористику всего представления. Она же, наравне с музыкой, и создает ритм действия.

Для своего танцевального спектакля режиссер и хореограф выбрали вариации скрипично-фортепианного дуэта. Начиная с напряженной, высокой ноты, музыка движется то плавно, то экспрессивно, определяя во многом стиль каждого отдельного фрагмента действия.

Танцевальные спектакли с глубокой внутренней философией и прослеживаемым сюжетом уже существуют на петербургских сценах. Например, в Большом театре кукол идет «Екклисиаст» режиссера Руслана Кудашова и хореографа Ирины Ляховской. Представление труппы PG PROJECT связано со спектаклем БТК общей атмосферой и отсылками к внутреннему содержанию, выраженному языком пластики. Однако, «Превращение» более асинхронный, четко делимый на фрагменты при выдержанной генеральной линии задумки спектакль. Он создает впечатление стремительной, несдержанной жизни эмоций и чувств. И благодаря этому вскрывает проблему сегодняшнего человека, препарируя внутренние процессы и изменения героя повести Кафки.

Текст: Алиса Балабекян

Фотографии Евгении Анисимовой и из открытого доступа

comments powered by HyperComments