Овидий. Рок. Метаморфозы

Ныне хочу рассказать про тела, превращенные в формы

Новые. Боги, — ведь вы превращения эти вершили,

—Дайте ж замыслу ход и мою от начала вселенной

До наступивших времен непрерывную песнь доведите.

Публий Овидий Назон

В новом спектакле БТК Овидий. Рок. Метаморфозы 6 и 7 марта студенты Мастерской Руслана Кудашова представят двенадцать мифов, в которых роковые события происходят во имя, благодаря или из-за любви, но никогда не вопреки ей: любовь здесь может быть трагической и романтической, становиться наваждением или спасением, мерцать страстью или нежностью, но она всегда ведет к трансформации и становится той силой, от которой не спастись ни богам, ни людям. «Овидий. Рок. Метаморфозы» 16+ Трагикомическая песнь

Создатели спектакля:

Режиссер-педагог – Анастасия Тарарина

Художник – Марина Завьялова-Лаврова

Художники по свету – Матвей Березин, Гузель Сакаева

Музыкальное сопровождение – Никита Смирнягин, Глеб Дзюба, Анастасия Степанова, Ангелина Макушева, Матвей Березин

В ролях: Артур Аглямов, Матвей Березин, Артём Бессонов, Ирина Бушуева, Арина Гузеева, Глеб Дзюба, Мария Журавлева, София Козырева, Вэй Лю, Ангелина Макушева, Сергей Некипелов, Ева Пфаффенрот, Никита Смирнягин, Анастасия Степанова, Джемал Хамзи-Оглы

Малая сцена

Продолжительность спектакля: 1 час 40 минут

«Метаморфозы» Публия Овидия Назона принято называть эпической поэмой, поскольку он не только собрал и художественно обработал около двухсот пятидесяти сюжетов из римской и греческой мифологий, но и создал «carmen perpetuum» — вечную, непрерывную песнь. Историю превращений, способных стать и спасением, и трагедией. В новом спектакле БТК студенты Мастерской Руслана Кудашова представят двенадцать мифов, в которых роковые события происходят во имя, благодаря или из-за любви, но никогда не вопреки ей: любовь здесь может быть трагической и романтической, становиться наваждением или спасением, мерцать страстью или нежностью, но она всегда ведет к трансформации и становится той силой, от которой не спастись ни богам, ни людям.

О «МЕТАМОРФОЗАХ» ОВИДИЯ. Историческая справка«Метаморфо́зы» (лат. Metamorphoses, дословно — «превращения») — поэма древнеримского поэта Публия Овидия Назона в пятнадцати книгах, в которой повествуется о различных метаморфозах-превращениях: людей в животных, растения, созвездия, камни, и т. п. В книгу входят сюжеты о превращениях из греческой и римской мифологии, фольклора и исторических легенд; они излагаются в «исторической» последовательности: от времен сотворения мира (которое само по себе рассматривается как метаморфоз) до времен Юлия Цезаря (сюжет о превращении его в звезду). Всего таких сюжетов насчитывают около 250.

Овидий не просто создает подборку историй о превращениях, но излагает их как единое целое, представленное как история мира. В хронологической последовательности, созданной Овидием, можно выделить две части — мифологическую (от превращения изначального хаоса в упорядоченную Вселенную и до Троянской войны), и историческую (от Троянской войны до времен императора Октавиана Августа). Поэма имеет первостепенное значение как уникальный по своему охвату (наряду с «Мифологической библиотекой» Аполлодора) сборник античных мифов.

Поэма была написана Овидием в Риме между 2 (год ссылки Юлии Старшей) и 8 (год ссылки самого Овидия) годами н. э., и является самым значительным из его сочинений.С латинского языка «Метаморфозы» переводились на русский язык неоднократно, в частности, в 1938 году С. В. Шервинским; этот перевод много раз переиздавался (последнее изд. — 2015). Различные жанры и разделы в повествовании позволяют книге отображать широкий спектр тем. Несмотря на их разнообразие, разные истории легко и плавно следуют одна за другой, и мастерство Овидия-рассказчика создает ощущение движения. Стивен М. Уилер отмечает, что критики видели обобщающую тему то в метаморфозах, то в изменчивости, а также в любви, насилии, артистизме, власти.

Метаморфоза

Многие эпизоды объединены темой метаморфозы или трансформации в соответствии с названием книги. С темой метаморфоза часто сочетается тема насилия по отношению к беспомощно протестующей жертве, что придает этим историям особый драматизм. Метаморфоз сплавляет вместе обычно противопоставляемых друг другу охотника и жертву, как в истории с Актеоном, разрешает напряжение между искусством и природой.

В книге представлено огромное разнообразие типов трансформации. Из человека в неодушевленный объект, созвездие или животное, из животного или растения в человека, трансформации пола, трансформации цвета. Иногда превращения переходят в юмор или абсурд, или сама природа трансформации ставится под сомнение или подрывается.

Любовь

Характер любовных сюжетов отличается большим разнообразием: от высокой трагедии до преступной любви. Многие эпизоды повествуют о любви богов к смертным женщинам, что становится причиной страданий и трагических превращений.

Впервые в литературе Овидий описывает любовь-взаимопонимание, которая к тому же, в противовес трагической любви, может быть и долгой и счастливой (сюжеты о Кеике и Алькионе, Кефале и Прокриде, Филемоне и Бавкиде).

Художественные особенности

В отличие от других поэм Овидия, которые были написаны элегическим дистихом, поэма «Метаморфозы» написана гекзаметром.

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения