Рапунцель

25 октября (11.00, 13.00), 9, 21 и 29 ноября (11.00) БОЛЬШОЙ ТЕАТР КУКОЛ представляет премьеру спектакля «РАПУНЦЕЛЬ» (0+) по одноименной сказке братьев Гримм.

Режиссёр и драматург – Алексей Егоров. Художник – Ирина Титовец. В спектакле заняты: Мария Кудряшова, Платон Селивановский, Анна Сомкина. История длинноволосой красавицы, похищенной колдуньей Готель в детстве у родителей и проведшей почти всю сознательную жизнь взаперти в башне, знакома всем нам. Героиня сказки братьев (Якоба и Вильгельма) Гримм Рапунцель во множестве экранизаций снискала любовь детей всего мира.

Режиссер Алексей Егоров: «Коса всегда была символом молодости и чистоты, ее отрезали в период замужества, и в этой сказке происходит то же самое, но… Нам, конечно, хотелось бы ответить на вопрос, как вообще возможно справиться с такой гигантской косой, поэтому в спектакле она будет основным художественным решением и главным элементом декорации. Мы будем исследовать ее вместе с Рапунцель, которая сама расскажет нам свою историю — уже взрослая и свободная. Основные персонажи будут куклами, сделанными из лоскутных кусочков. На это решение натолкнула сама сказка, в которой Рапунцель говорит принцу: “Каждый раз, когда будешь ко мне приходить, приноси лоскутный кусочек, потом я сошью из него лестницу, и мы убежим по ней”. Так героиня лишится своей косы ради того, чтобы спуститься и посмотреть на мир вместе с принцем, а мы сможем узнать, какой была ее жизнь, когда коса играла в ней главную роль, и приблизиться к тайне взросления».

Из истории сказки «Рапунцель»: Рапу́нцель на самом деле — народное название нескольких видов растений. Существует по меньшей мере четыре разных растения, носящих в народе имя «рапунцель». Два из них съедобны: колокольчик рапунцель (Campanula rapunculus) и полевой салат (Valerianella locusta — валерианелла, валерьяница). Также рапунцелем называют Ослинник двулетний (Oenothéra biénnis)История создания сказки «Рапунцель» (нем. Rapunzel) включает несколько этапов. Образ героини восходит к европейским народным сказаниям, которые были записаны и переосмыслены разными авторами. Наиболее ранняя литературная обработка сюжета принадлежит Джамбаттисте Базиле и была опубликована в 1634 году под названием «Петрозинелла» в сборнике «Пентамерон».

На основе «Петрозинеллы» французская писательница Шарлотта-Роза де Комон де Ла Форс создала в 1698 году «Персинетту» — вольный пересказ сюжета «Петрозинеллы». Братья Гримм написали свою «Рапунцель», которая была опубликована в 1812 году в сборнике «Детские и семейные сказки». Впервые сказка братьев Гримм была переведена на русский язык как «Колокольчик» Петром Николаевичем Полевым, впоследствии, как «Рапунцель», — Григорием Николаевичем Петниковым.Существует несколько версий происхождения сказки о Рапунцель, но у всех есть общая черта: главная героиня — это красавица, запертая в башне. Некоторые исследователи предполагают, что самым ранним источником вдохновения для архетипа «Дева в башне» послужили мифы о протоиндоевропейских солнце или богине рассвета, в которых божество света оказывается в ловушке и его спасают. К подобным мифам относится миф о балтийской солнечной богине Сауле, которую король держит в плену в башне. Вдохновение можно также черпать из классического мифа о герое Персее. Мать Персея, царевна Даная, была заперта в бронзовой башне собственным отцом, Акрисием, царём Аргоса, в попытке предотвратить её беременность, поскольку Дельфийский оракул предсказал, что она родит сына, который убьёт своего деда.

Исследователи фольклора считают, что одним из прототипов знаменитой красавицы была святая Варвара, о которой впервые рассказал монах-доминиканец, итальянский духовный писатель, автор знаменитого сборника житий святых «Золотая легенда» Иаков Ворагинский (1228-1298). Варвара была очень красивой, и отец заточил ее в башне, чтобы уберечь от дурного влияния. Говорят, что в башне она обратилась в христианство и в конце концов приняла мученическую смерть за свою веру после ряда чудес, отсрочивших её казнь. Её история была включена в «Книгу о Граде женском», завершённую к 1405 году Кристиной Пизанской на народном французском языке, который, возможно, оказал большое влияние на более поздних авторов, поскольку был популярен по всей Европе. Житие святой — совсем не то, что понравится детям. Однако взрослым полезно знать, что стояло за милой сказкой: иногда стоит вспомнить, какой была настоящая жизнь ее персонажей.

Что же касается длины волос, исследователи фольклора считают, что многометровые локоны были заимствованы из персидского эпоса «Шахнаме»: в одном из сюжетов красавица Рудабе спускает свою косу, чтобы по ней в окно к девушке мог забраться юноша Заль. Их встреча заканчивается беременностью, однако родители против брака, ведь Заль — перс, а Рудабе — вавилонянка. Однако финал счастливый: астрологи предсказывают, что сын Рудабе и Заля покорит мир.

Существует и психиатрический термин «синдром Рапунцель», появившийся в 1968 г. и обозначающий непроходимость кишечника из-за патологического стремления детей при некоторых психических нарушениях проглатывать свои волосы. Термин был введен со ссылкой на братьев Гримм, но при этом Рапунцель упоминали в мужском роде. В книге психолога Дональда Калшеда («Внутренний мир травмы: архетипические защиты личностного духа») есть глава «Рапунцель и система самосохранения», в которой сказка подробно разбирается как метафора для состояния пациентов, переживших в детстве сильное потрясение и вследствие этого отгородившихся от мира.

Многие знакомы с сюжетом «Рапунцель» по диснеевскому мультфильму, задуманному аниматором Гленом Кином. Мультфильм «Рапунцель: Запутанная история» (Tangled) вышел в 2010 году в формате 3D. Сюжет и характеры героев подверглись переработке, чтобы придать сюжету динамичность и добавить забавные моменты. В отличие от сказки, Рапунцель — урождённая принцесса, а её жених — не принц. Волосы девушки не только длинны, но обладают волшебными свойствами.

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения