ПУШКИН НАШ / МОЙ ПУШКИН

Фестиваль «Пространство Пушкина», организованный Молодежным театром на Фонтанке и Театральной библиотекой к 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал за круглым столом в зале Театральной библиотеки разные поколения практиков театра – актеров и режиссеров Петербурга, участников фестиваля, скорее на дружескую, нежели официальную встречу. Гости спорили о разнице трактовок пушкинских произведений на сцене, обсуждали взгляды сегодняшних зрителей, делились воспоминаниями.

Ведущая «круглого стола», заместитель художественного руководителя Молодежного театра на Фонтанке по связям с общественностью Наталья Бржозовская, начала встречу теплым приветствием: «Замечательно, что мы сегодня в таком узком профессиональном кругу, и, я надеюсь, каждый из участников сможет непринужденно рассказать о своем отношении к Пушкину». В качестве некоего лейтмотива встречи она привела слова Станислава Рассадина: «Пушкин одолел крутизну восхождения к гармонии».

Режиссер Александр Петров, художественный руководитель театра «Зазеркалье», торопился на репетицию спектакля «Сказка о царе Салтане» и поделился размышлениями первым: «Сказки Пушкина – сверхархетипические произведения. Например, бочка – это и корзинка с Моисеем, и ящик с Персеем… Есть и тема оклеветанной жены, и встреча с помощником – Царевной-лебедь. Пушкин захватил вон аж с каких времен! А вот ткачиха, повариха и баба Бабариха, считают пушкиноведы, списаны с сестер Гончаровых (одна любила готовить, вторая – шить), и их матери, которая недолюбливала Наталью Николаевну».

Актер Николай Буров понял, что творчество Пушкина будет с ним до конца жизни, уже в двенадцать лет, прочитав эпиграмму «Всегда так будет, как бывало»… Он вспомнил необычный опыт, случившийся 45 лет назад: это был проект знаменитого советского композитора Андрея Петрова, необычный тем, что представлял из себя модный в то время синтетический балет. По словам актера, «танцоры жались со своими «па» по краям громадной сцены Мариинского театра, на них все время наступал то хор, то солисты-вокалисты», а между ними бегал он, читая стихи Пушкина. Актер с теплотой говорил об удивительной команде, с которой ему довелось тогда работать – дирижер Юрий Темирканов, балетмейстер Владимир Василёв, художник Иосиф Сумбаташвили и пушкиновед Нина Попова, чье участие в постановке чрезвычайно много дала ему, как чтецу, для понимания многоплановости, провокационности и уникальности текстов Пушкина.

«Понимать многомерность Пушкина важно, потому что так плохо, как читают Пушкина, не читают никого!» – посетовал режиссер Андрей Горбатый, поставивший в театре «Мастерская» спектакль «Руслан и Людмила», и иронично назвал Пушкина «подставщиком», поскольку тексты Пушкина обманчиво кажутся легкими.

Художественного руководителя Театра имени Андрея Миронова Влада Фурмана пригласили к разговору как режиссера, ставящего Пушкина «через дисгармонию», на что он ответил: «Пушкин для каждого этакий ориентир с детства. И это нас объединяет. Но хочется взглянуть и с другой стороны: понять то живое, что находится за штампами. Но это и большая ответственность. Зритель приходит на Классика и говорит: «Это не так!». А кто знает, как? Как кто-то в кино видел? Или в школе учил? У нас в «Маленьких трагедиях» главной является тема травли художника, там семь Сальери… не все это принимают. У некоторых зрителей режиссерская концепция вызывает протест на уровне «расстрелять». Поражает не само неприятие, а колоссальная нетерпимость».

Актер Молодежного театра на Фонтанке Сергей Барковский, известный трепетным радением о русском психологическом театре (который, к сожалению, действительно имеет тенденцию к угасанию) и активной готовностью выступать против «режиссерского новаторства путем переламывания автора через колено», апеллировал к словам Влада Фурмана: «А почему Вы лишаете зрителя права возражать Вам? Он может иметь свою точку зрения и категорически не соглашаться с Вашей. Это не агрессия, человек активно высказывает мнение, а не просто уходит со спектакля. Пушкин не нуждается в осовременивании, тем более внешнем». Актер также рассказал, что, благодаря работе над моноспектаклем «История села Горюхина» («презентация рукописи Ивана Петровича Белкина»), сделал для себя три открытия: Пушкин настолько чувствует русскую душу, что проблемы, которые он вскрывает, всегда современны; проза Пушкина по структуре удивительно драматургична, в связи с чем получилось сделать не просто литературный проект, а полноценный спектакль; в текстах Пушкина много озорства, хулиганства, юмора, но его надо обнаружить, понять, достать.

Режиссер Роман Габриа, поставивший в театре «Приют комедианта» спектакль «Онегин», вызвавший немалые споры, хотя и имеющий честную оговорку в описании – «по мотивам», согласился, что Пушкина невозможно не любить (Габриа даже продемонстрировал татуировку с профилем поэта). Но он считает, что необходимо рассматривать Пушкина на сцене масштабно и многообразно, под стать личности, не ограничиваясь рамками заученных основ. Для Габриа называться новатором – это иметь собственный, особый взгляд, и это неплохо.

«Все знают, что Пушкин – наше все, но не все, к сожалению, его читали, – включилась в дискуссию о новаторстве художественный руководитель Театра имени Ленсовета Лариса Луппиан. – Приходит зритель на такой новаторский спектакль и, порой, даже не понимает, что происходит».

А с другой стороны, что делать зрителю, который читал и хорошо знает темы автора? Веер интерпретаций произведений классических авторов многообразен, но не безграничен, и в свете нехватки качественной новой русской драматургии, когда «Три сестры» по количеству постановок роятся как «Триста тридцать три сестры», не станет ли классика в театре, будучи неприкосновенной, на -дцатый раз совершенно безынтересным времяпрепровождением для людей читающих и любящих театр?.. Об этом много говорили на «круглом столе», отмечая абсолютно разные вкусы современного зрителя.

На фестивале Театр имени Ленсовета представил спектакль Олега Левакова «Евгений Онегин. Страницы романа», появление которого Лариса Луппиан объяснила так: «Наша молодежь нуждается в классике в хорошем исполнении, а в нашем театре великолепные исполнители! Анна Ковальчук – Татьяна, Сергей Перегудов – Онегин, Сергей Мигицко – Автор. Задача была сделать композицию, в которой будет основной сюжет и самые узнаваемые моменты. Чтобы зрители говорили: о, а я знаю – «Зима!.. крестьянин торжествуя…». Кульминационные и эмоциональные моменты подчеркнула музыка Чайковского. В целом получилось захватывающее действие».

Режиссер Антон Оконешников, поставивший в Александринском театре спектакль «Руслан и Людмила», а в ТЮЗе имени Брянцева «Сказку о царе Салтане», реакция на которые также из-за особого режиссерского взгляда варьируется от «потрясающе» до «отвратительно», о зрительском неприятии говорил с иронией: «Я вполне допускаю, что это не со зрителем, а со мной что-то не так».

Однажды с его спектакля с возгласом «Это не Пушкин!» ушла женщина и увела ребенка, который совершенно уходить не хотел, и режиссеру это кажется смешным и странным. По его словам, с любовью к Пушкину бороться нельзя и невозможно, но театру позволено бороться с культом.

С тем, что Пушкина надо делать живым, согласился и драматург Валентин Красногоров: «Он ведь был не только гениальный поэт, у которого «каждая строчка – это благодеяние», он был невероятно яркой личностью, с яркой драматичной судьбой. И важно говорить о нем так, чтобы он был не говорящим памятником, а живым человеком». В отсутствии этого «живого» он видит причину, почему многие школьники Пушкина не любят.

Михаил Смирнов, художественный руководитель театра «Буфф», поддержал тему в неожиданном ключе: «Я в школе тоже не любил Пушкина. У нас была, как я понимал тогда, ужасная учительница литературы: я заучивал бесконечное количество стихов. Спустя время я понял, что их забыть не могу… Спрашиваю сейчас у молодых ребят, а те не знают ничего. У них не было такой «ужасной» учительницы, были «прекрасные», которые не мучили… Я был уверен, что на моем спектакле стихотворение «Я памятник себе воздвиг…» будет читать хором весь зал. Нет! У них «хорошие» учителя, их заучивать не заставляли…».

Как показала беседа, у каждого из участников свой подход и видение, но в целом все единодушно выразили любовь и восхищение великому русскому поэту, сошлись на трудности, но радости, важности и пользе от работы с его произведениями. Завершая встречу, театровед Александр Чепуров резюмировал: «Петр Фоменко говорил: чтобы поставить Пушкина, нужно убить его стихи. Но в том и прелесть, что Пушкин создает это конфликтное поле с театром. При том, что он очень театрален. И вот это главное: искать и находить театр в Пушкине».

Текст: Янина Зарницына

Фото театра

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения