Фестиваль подходит к концу. Это — последний из текстов, как мгновенных ежедневных наблюдений за многообразными ликами различных «Посланий к Человеку». Здесь слова о двух игровых полнометражных фильмах, показанных 27 октября: картине канадского производства «Добрая женщина из Сычуани» режиссера Сабрины Чжао и французском «Доне Жуане» Сержа Бозона.

Слова о фильмах особенных, представляющихся некими странными устройствами, с помощью которых попадаешь в неожиданные места, состояния, имеешь возможность вглядываться в иные, новые миры, подчиняющие нас своим, не всегда привычным, а иногда и непонятным, законам.
«Добрая женщина из Сычуани» попала на фестиваль в рамках программы «Новые голоса». Михаил Ратгауз, куратор и составитель программы, честно пишет о «…трудностях: так радикально отстоящими от своих фабул оказались фильмы. Их центр, их сердце ускользали от прямого пересказа«.
Остаётся только присоединиться к этим словам. Некоей Story назвать ленту трудно. Почти вся она состоит из подчёркнуто неинформативных и очень длинных план-эпизодов: спящих людей, плохо видимый процесс стрижки волос, вид на деревья вдоль железнодорожного полотна из окна движущегося поезда. Эти и другие изображения перемежаются отрывками из почти одноимённой пьесы Бертольда Брехта, причем надпись в начале фильма честно или наоборот, провокационно, уведомляет о том, что тексты к фильму никакого отношения не имеют. Картина, если не происходит быстрого от неё отторжения, заставляет погрузиться в некое галлюцинаторное состояние, включить некие спящие или плохо используемые участки мозга для осмысления и (или), одновременно, критического понимания этого состояния. В последнем варианте невольно проявляется вопрос: нужно ли «включать» и «использовать» в этом направлении своё (под)сознание или же просто перейти на другой уровень modus vivendi, с другими характеристиками репрезентативности. То есть, другими словами, просто погрузиться в некий кайф с помощью всего того, что наблюдаешь на экране. Здесь — самое место ещё раз процитировать М. Ратгауза, надеющегося, что мы найдём «в этом кино продуктивную загадку, и что оно оставит после себя эхо«.
И ещё: для того, чтобы попытаться «впустить в себя» фильм, нужно принять во внимание, что постановщица фильма Сабрина Чжао родилась и выросла в Китае, а получила образование в области кино, новых медиа, литературы и писательского мастерства, обучаясь в Арабских Эмиратах и Канаде. Перечисление этих фактов служит цели признать за Чжао многовекторную возможность выражения себя и своих чувств. Упомянутые сферы в образовании Чжао, имеющие в своеобразном знаменателе, несомненно, воспринятое сочетание даосизма, мусульманства и христианства, вероятно, придаёт обладательнице этой совокупности знаний выход на новый уровень понимания соотношения «Я» и «окружающего мира». И, если это так, автор этих строк, не стесняется признаться в белой зависти к режиссёру(ше).

Просмотр фильма «Дон Жуан» Сержа Бозона, при использовании внимательного, «киноисследовательского» подхода, оставляет после себя двоякое впечатление. Это, одновременно, комедия, драма, мелодрама, немного мюзикл. И, с одной стороны, рассказывая об актёре, исполняющем в театре роль Дона Жуана и являющегося таковым же змеем-искусителем прекрасного пола в своей реальной жизни, сюжет мало правдоподобен, подчёркнуто фрагментарен и, одновременно, банален. С другой же стороны, можно увидеть большее: во-первых, вспомнить классическое, но редко вспоминаемое понимание того, что Дон Жуан — жертва обстоятельств, не дающих возможность отказываться от дамских притязаний с помощью пленяющих чар. И, более того, вынужденный, по правилам игры, изображать искусителя, а не искушаемого. Во-вторых, учитывая упомянутую отрывистость изложения истории, мы можем самостоятельно заполнять имеющиеся литоты, исходя из собственных представлений и воспоминаний. И тогда фильм начинает играть совсем другими красками и даёт многочисленные возможности использования других углов зрения на антитезу «Дон Жуан — женщины Дона Жуана».
Название фильма псевдопростое. Отталкиваясь от известных слов Умберто Эко: «Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их«, рискнём дополнить высказывание великого писателя. «Запутать«, чтобы потом, «распутывая» их, «связать другой клубок» и прийти к другим новым обстоятельствам, связям и выводам.
Серж Бозон — известный кинопровокативист и хороший профессионал, умело пользуется этим способом.
Вместе с тем, в итоге, если использовать нижеприведённое выражение вне его дополнительного смысла, появившегося за последние 80 лет, — suum cuique.
28 октября — официальное окончание фестиваля и присуждение наград. Для почитателей хорошего кино это несомненно интересно!
Текст: Юрий Ильин