«Послание к Человеку» XXXII. День седьмой: Дон Жуан и женщина из Сычуани

Фестиваль подходит к концу. Это - последний из текстов, как мгновенных ежедневных наблюдений за многообразными ликами различных "Посланий к Человеку". Здесь слова о двух игровых полнометражных фильмах, показанных 27 октября: картине канадского производства "Добрая женщина из Сычуани" режиссера Сабрины Чжао и французском "Доне Жуане" Сержа Бозона.

Слова о фильмах особенных, представляющихся некими странными устройствами, с помощью которых попадаешь в неожиданные места, состояния, имеешь возможность вглядываться в иные, новые миры, подчиняющие нас своим, не всегда привычным, а иногда и непонятным, законам.

"Добрая женщина из Сычуани" попала на фестиваль в рамках программы "Новые голоса". Михаил Ратгауз, куратор и составитель программы, честно пишет о "...трудностях: так радикально отстоящими от своих фабул оказались фильмы. Их центр, их сердце ускользали от прямого пересказа".

Остаётся только присоединиться к этим словам. Некоей Story назвать ленту трудно. Почти вся она состоит из подчёркнуто неинформативных и очень длинных план-эпизодов: спящих людей, плохо видимый процесс стрижки волос, вид на деревья вдоль железнодорожного полотна из окна движущегося поезда. Эти и другие изображения перемежаются отрывками из почти одноимённой пьесы Бертольда Брехта, причем надпись в начале фильма честно или наоборот, провокационно, уведомляет о том, что тексты к фильму никакого отношения не имеют. Картина, если не происходит быстрого от неё отторжения, заставляет погрузиться в некое галлюцинаторное состояние, включить некие спящие или плохо используемые участки мозга для осмысления и (или), одновременно, критического понимания этого состояния. В последнем варианте невольно проявляется вопрос: нужно ли "включать" и "использовать" в этом направлении своё (под)сознание или же просто перейти на другой уровень modus vivendi, с другими характеристиками репрезентативности. То есть, другими словами, просто погрузиться в некий кайф с помощью всего того, что наблюдаешь на экране. Здесь - самое место ещё раз процитировать М. Ратгауза, надеющегося, что мы найдём «в этом кино продуктивную загадку, и что оно оставит после себя эхо".

И ещё: для того, чтобы попытаться "впустить в себя" фильм, нужно принять во внимание, что постановщица фильма Сабрина Чжао родилась и выросла в Китае, а получила образование в области кино, новых медиа, литературы и писательского мастерства, обучаясь в Арабских Эмиратах и Канаде. Перечисление этих фактов служит цели признать за Чжао многовекторную возможность выражения себя и своих чувств. Упомянутые сферы в образовании Чжао, имеющие в своеобразном знаменателе, несомненно, воспринятое сочетание даосизма, мусульманства и христианства, вероятно, придаёт обладательнице этой совокупности знаний выход на новый уровень понимания соотношения "Я" и "окружающего мира". И, если это так, автор этих строк, не стесняется признаться в белой зависти к режиссёру(ше).

Просмотр фильма "Дон Жуан" Сержа Бозона, при использовании внимательного, "киноисследовательского" подхода, оставляет после себя двоякое впечатление. Это, одновременно, комедия, драма, мелодрама, немного мюзикл. И, с одной стороны, рассказывая об актёре, исполняющем в театре роль Дона Жуана и являющегося таковым же змеем-искусителем прекрасного пола в своей реальной жизни, сюжет мало правдоподобен, подчёркнуто фрагментарен и, одновременно, банален. С другой же стороны, можно увидеть большее: во-первых, вспомнить классическое, но редко вспоминаемое понимание того, что Дон Жуан - жертва обстоятельств, не дающих возможность отказываться от дамских притязаний с помощью пленяющих чар. И, более того, вынужденный, по правилам игры, изображать искусителя, а не искушаемого. Во-вторых, учитывая упомянутую отрывистость изложения истории, мы можем самостоятельно заполнять имеющиеся литоты, исходя из собственных представлений и воспоминаний. И тогда фильм начинает играть совсем другими красками и даёт многочисленные возможности использования других углов зрения на антитезу "Дон Жуан - женщины Дона Жуана".

Название фильма псевдопростое. Отталкиваясь от известных слов Умберто Эко: "Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их", рискнём дополнить высказывание великого писателя. "Запутать", чтобы потом, "распутывая" их, "связать другой клубок" и прийти к другим новым обстоятельствам, связям и выводам.

Серж Бозон - известный кинопровокативист и хороший профессионал, умело пользуется этим способом.

Вместе с тем, в итоге, если использовать нижеприведённое выражение вне его дополнительного смысла, появившегося за последние 80 лет, - suum cuique.

28 октября - официальное окончание фестиваля и присуждение наград. Для почитателей хорошего кино это несомненно интересно!

Текст: Юрий Ильин

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения