20 сентября театр-фестиваль «Балтийский дом» представил премьеру спектакля «Укрощение строптивой» по пьесе Уильяма Шекспира.
Произведения Шекспира уже несколько столетий остаются актуальными и злободневными, потому неудивительно, что театры неизменно обращаются к творчеству английского драматурга. Не стал исключением и театр-фестиваль «Балтийский дом», представивший 20 сентября комедию «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе У. Шекспира.
Сюжет, пусть и в общих чертах, наверняка знаком каждому: у богатого Баптисты (з.а. России Анатолий Дубанов) есть две дочери: старшая, строптивая Катарина (Елена Карпова), и младшая, покорная Бьянка (Варвара Маркевич). Обе – красавицы, но из-за буйного характера никто из молодых людей не решается жениться на Катарине, в то время как у Бьянки нет отбоя от женихов. Чтобы «пристроить» Катарину, Баптиста объявляет, что младшая дочь не выйдет замуж раньше старшей. Поклонники Бьянки – Гортензио (Станислав Шапкин), Люченцо (Олег Коробкин) и Гремио (Юрий Елагин) – решают найти мужа для Катарины. И тут как нельзя кстати в Падую прибывает Петруччо (Егор Лесников), оставшийся без денег и потому страстно желающий жениться на богатой наследнице. Его не пугает буйный норов Катарины, напротив, благодаря ему он находит ее еще более интересной.
Режиссером-постановщиком «Укрощения строптивой» выступил Сергей Потапов. С. Потапова называют «якутским Тарантино». И, действительно, в спектакле можно почувствовать специфический дух. Во-первых, реалистичность, свойственная Тарантино, проявлена в данной постановке и С. Потаповым: здесь вы не встретите ни одного положительного персонажа, каждый из героев совершенно отчетливо проявляет дуализм характера. И речь не только о дуализме явном, предложенным Шекспиром: плуте Петруччо, влюбившемся в конце концов в свою богатую жену, или Катарине, сменившей гнев на милость. Здесь и, к примеру, Баптиста, думающий о счастье (а счастье ли?) своих дочерей и открыто желающий при этом «продать» их подороже, и Гортензио, пылающий любовью, но в одно мгновение готовый променять любовь всей своей жизни на богатую (подчеркивается в постановке) трактирщицу.
Во-вторых, здесь зритель не увидит как такого психологического насилия Петруччо над Катариной: весь процесс «одомашнивания», усмирения и дрессировки дикой кошечки Кэт проходит «за кадром», нам позволяют лишь на секунду приоткрыть дверь и увидеть, как новоиспеченный муж кормит жену и заказывает ей платье, однако это не позволяет полностью погрузиться в процесс противоборства двух крутых нравов и понять, как и почему в итоге Катарина сдалась и присмирела.
Кроме того, данный спектакль можно назвать своего рода арт-хаусной постановкой, потому как он пропитан образами. Так, например, перед зрителем предстают лягушки, нимфы, фавны, минуту назад еще бывшие людьми. Многие мотивы и поступки героев не объясняются до конца, зрителю предлагается скорее прочувствовать персонажей, нежели логично следовать за ними.
Украшает спектакль живая музыка: актеры играют на гитаре, пианино, трубе и других музыкальных инструментах. Благодаря композитору и музыкальному руководителю Анне Булгаковой со сцены льются композиции, написанные в итальянском стиле, так что зрителю легче перенестись в страстную Италию. Помимо этого, легкость итальянского характера передают незабываемые танцы, поставленные балетмейстером Марией Кораблевой.
В конце спектакля Катарина объясняет менее покладистым девушкам правила поведения женщины в браке: необходимо любить мужа, даже если вышла замуж не по любви, всегда ждать его дома, быть вежливой и радостной с ним, ни в чем ему не перечить. Безусловно, в веке XXI роль женщины видоизменилась: сегодня девушки имеют возможность выходить замуж по зову сердца, женщины работают и строят свою жизнь наравне с мужчинами и не зависят от них. Однако кое-что остается актуальным и по сей день: без любви в браке люди будут отравлять друг другу жизнь, да и сварливый и непокладистый характер никто из мужчин не будет терпеть долго, даже если отважится подойти и попытаться растопить сердце красавицы.
Текст: Любовь Марьина
Фото: Наталья Кореновская