ПО БАРАБАНУ // Yamato, ДК Ленсовета

В эту среду в ДК Ленсовета прошел концерт японской группы барабанщиков Yamato, которые выступают в традиционном для своей страны жанре. Зал заполнен почти полностью, публика самая разнообразная: семейные пары с детьми-школьниками, молодежь, а также люди в возрасте._DSC2986 Гаснет свет, на сцене подсвечиваются несколько больших барабанов, рядом в углу стоят маленькие свечки-лампочки. Поднимается занавес — рядом с каждым барабаном стоит музыкант. Все одеты в кимоно. На экране за ними фоны природы и английский перевод того, что говорят за сценой: это рассказывается история появления этого музыкального направления — тайко. Ансамбли барабанщиков тайко считаются народным символом: они всегда демонстрировали в первую очередь четкость и слаженность в работе, качества, по достоинству сравнимые с самурайскими. Поэтому, возможно, большинство зрителей ожидало максимальной синхронности и точности, тем интереснее было наблюдать уход артистов от канонов исполнения._DSC2787 Первый номер можно назвать классическим — 8 барабанов на сцене, разные по размеру: средний, большой и очень большой (правда, после антракта окажется, что есть еще очень-очень большой). Барабанщики отчаянно стучат по ним, не жалея ни себя, ни зрителей — на какой-то момент от громкости закладывает уши. Звуки то затихают, то вновь становятся громче, со сцены выкрикивают что-то на японском. После каждого номера звучат долгие несмолкающие аплодисменты._DSC2942 Свет снова гаснет, на сцене сидит пятеро человек, луч прожектора только на одном. Они используют уже другие барабаны — маленькие, чтобы было удобно сидеть на коленках. Начинают очень тихо, в зале — ни шороха. Постепенно громкость нарастает, загорается свет, оказывается, что на сцене и парни, и девушки, которые одновременно ударяют в эти маленькие деревянные коробочки. Они синхронно покачиваются в такт, и когда один из них ошибается, очень смешно реагируют — зал смеется в ответ. Можно подумать, что это случайная погрешность, которая недопустима для такого жанра, но следующий же номер показывает, что с чувством юмора у группы все отлично: часть артистов ложится на средний уровень сцены и начинает качать пресс, под руководством обладателя большого барабана. Тех, кто плохо качает, тут же ругают на японском под смех зрителей. Но это только начало: также раскачиваясь, девушки начинают стучать. Остается только удивляться, откуда в них столько сил?  В этом же номере можно заметить новый музыкальный инструмент: некое подобие колокольчика, его и флейту будут использовать и в других номерах._DSC2806 По задумке эти же барабанщики остаются на сцене, но только чтобы показать зрителям, что делать. Солист отбивает ритм, который нужно повторить, но залу не нужны помощники — они подхватывают сразу, после таких «обучающих» номеров все становится понятно даже без слов. Сначала задается очень простой ритм, затем нужно «попасть» в громкость — хлопать громче или тише, в зависимости от того, как говорит «дирижер». Зарисовка воспринимается на «ура», даже взрослые веселятся как дети. Солист начинает смешно пританцовывать в тот самый момент, когда его прерывает девушка со своим барабаном, который немного больше предыдущих. И теперь начинается баттл: у кого больше барабан. Они по очереди сначала выносят, а потом выкатывают инструменты разных размеров, параллельно отбивая на них причудливые ритмы._DSC3003 В антракте юные зрители сразу решили опробовать новое искусство на всех окружающих: стучали по столам, стульям, по полу и стенам. Во втором акте артисты уже сменили костюмы, остались в более привычных нам джинсах и футболках. И это словно их преобразило: все элементы остаются четкими и отработанными, но движения становятся буквально безбашенными: барабанщики скачут по сцене с навесными инструментами, словно они не такие тяжелые, какими кажутся на первый взгляд, параллельно меняются местами, ударяя не только по своему барабану, но и по соседнему. Начинают действие с приветственного слова на русском: «Здравствуйте...» Говорить им явно сложно, но за старания зал награждает их восторженными аплодисментами. За второй акт музыканты успевают сказать несколько полных фраз, особый восторг вызывает: «Желаем вам крепкого здоровья» на ломаном русском. Все исполнение несколько меняет стилистику, становится свободнее. Нам показывают очень сложный прием исполнения удара с причудливым движением руки, который несколько артистов одновременно делают очень быстро; игру на флейте, танцы с баранами и, наконец, очень-очень большой барабан._DSC3089 Представление заняло около двух часов, и все это время зрители завороженно смотрели на сцену — шоу получилось очень ярким, небанальным и остроумным, некая смесь музыкального и циркового исполнительства.

Текст: Марина Теущакова

Фото: Дмитрий Мартынов

[gallery columns="5" link="file" ids="66634,66635,66636,66637,66638,66639,66640,66641,66642,66643,66644,66645,66646,66647,66648,66649,66650,66651,66652,66653,66654,66655,66656,66657,66658,66659,66660,66661,66662,66663,66664,66665,66666,66667,66668"]

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения