You are here
Home > Литературные заметки > Что такое «хюгге» и с чем его едят

Что такое «хюгге» и с чем его едят

В последнее время полки книжных магазинов пестрят изданиями, предлагающими различные способы улучшения собственной жизни. Мотивирующие возгласы летят в нас, кажется, с каждой обложки. Меняется только общее направление тем: раскрытие творческого потенциала, воспитание счастливых детей, успешная карьера в короткие сроки, привлечение представителей противоположного пола и далее до бесконечности. И вот вдруг среди всего этого многообразия появляется загадочное слово «хюгге».

В русском языке нет точного эквивалента слову «хюгге», по совокупности понятий это правильнее всего будет перевести как «уют», а если сказать точнее – это особый скандинавский образ жизни, который в последнее время стал настолько популярным, что только за прошедший год было выпущено 10 книг на эту тему, а в 2017 две были переведены на русский. Одна из них – «Хюгге или уютное счастье по-датски» — дебютная книга английской журналистки Хелен Рассел.

Надо сказать, что как журналист, Рассел достигла немалых карьерных высот. Она пишет на различные темы для разных изданий по всему миру. Опыт и профессионализм журналиста явно помог ей в написании первой книги. После прочтения сложно поверить в то, что это дебют.

Конечно, это совсем не художественное произведение. Скорее это книга-исследование на тему счастья в отдельно взятой стране. Тем не менее сюжет здесь все-таки есть. Хелен Рассел написала про свой личный опыт переезда в Данию, о том, как постепенно строилась их с мужем жизнь. Книга разделена на 13 глав – 13 месяцев жизни в Дании, 13 различных сфер жизни, с которыми сталкивается автор. Книга написана с юмором и очень просто, как мог бы рассказывать хороший знакомый о собственном опыте. Эта манера повествования и последовательный рассказ о личной попытке ассимилироваться помогают избежать нравоучительного тона, скучных советов на тему «как жить» и энциклопедического стиля, что было вполне возможно, учитывая довольно ограниченную тематику и обилие фактических данных. При этом Хелен Рассел удалось не уйти полностью в рассказ о себе. Книга получилась действительно очень интересной, честной и по-настоящему уютной. Можно сказать, что ее чтение уже своего рода хюгге. Атмосфера жизни в Дании передана великолепно.

Правда, не вполне понятно, как эта книга может помочь тем, кто не живет в Дании и не собирается туда переезжать. Судя по всему, львиная доля датского счастья обеспечивается датскими законами и традициями, которые основаны на доверии, взаимопомощи, праве на самоопределение, национальной гордости, в общем, всех тех вещах, которые невозможно сделать самостоятельно, вне социума. Но все же Дания – не райский остров. Да, датчане счастливы, но совсем необязательно их образ жизни целиком и полностью подойдет остальным. Надо отдать должное тому, что автор не слепо восхваляет эту страну, она говорит все, как есть. Везде есть свои преимущества и недостатки, и в этой книге показывается и то, и другое. Кроме того, отдельные черты хюгге вполне можно воссоздать в любом месте. Ведь хюгге – это уютная обстановка дома, свечи, пледы, подушки, «булочки-улитки», бокал вина за ужином, совместное времяпровождение со своей семьей, забота о собственных интересах, доверие к окружающим, стремление делиться, физическая активность, наличие хобби и интерес к своей работе. И даже если у вас нет мыслей о переезде (или хотя бы кратковременном визите в Данию), но вы хотели бы повернуть свою жизнь в русло спокойного уюта, то эта книга определенно будет вам полезна и доставит немалое удовольствие от прочтения.

Автор: Анна Сказко

comments powered by HyperComments