«Большое ограбление поезда»: Все идет по плану

В 1975 году известный американский драматург и режиссер Майкл Крайтон опубликовал свой роман «Большое ограбление поезда», посвященный детальному описанию создания гениального плана похищения золотых слитков во время их перевозки в багажном вагоне поезда. Это было серьезное произведение, основанное на исторических фактах реального ограбления 1855 года. Однако фильм, снятый самим же Крайтоном и вышедший тремя годами позже, был абсолютной противоположностью своего литературного первоисточника.kНесмотря на не изменившуюся сюжетную линию, кино предстало перед зрителем в жанре авантюрно-приключенческого фильма с элементами комедии, но никак не исторического экскурса в реальные события прошлого. Сам режиссер еще до начала съемок заявил, что все факты он уже изложил в своей книге, а в фильм постарается добавить больше фарса.2Большая часть ленты, как и большинство подобных в данном жанре, посвящена совсем не ограблению, а его планированию. Как оказывается, в викторианской Англии образца XIX века некоторые респектабельные джентльмены только притворялись таковыми, а на деле проворачивали тайные аферы, посещали «дома терпимости», или, вообще, участвовали в подпольных тотализаторах на боях собак-крысоловов. Собрав небольшую команду, один из таких джентльменов-аферистов решает провернуть то, что никому ранее не удавалось, а именно: ограбить поезд на полном ходу.Цитата: "В 1855 году еще не было случая ограбления поезда на полном ходу"3 Как известно, в то время Англия вела боевые действия с Россией на территории Крыма и регулярно отправляла туда золото, необходимое для военных нужд. Первую часть пути золотые слитки преодолевали именно на поезде, ограбить который и решились герои ленты. Проходя через вереницу самых невероятных и абсурдных ситуаций, заговорщики постепенно добывают информацию и средства, требуемые для воплощения дерзкого плана в жизнь, но происходящее на экране при этом и не думает скатываться в абсолютную глупость.4В итоге весь фильм оказывается подлинно британским зрелищем: диалоги пронизаны тонким английским юмором, а действие – типичной английской эксцентрикой. Даже, казалось бы, довольно пикантные моменты, вроде двусмысленного разговора-флирта о «присоединении лопастей к пазам водяного колеса» или посещения героями английского борделя, обыгрываются с такой легкостью, что зритель не чувствует ни капли вульгарности и пошлости в этих эпизодах. Единственное, за что хочется немного постыдить авторов ленты - это присутствие большого числа анахронизмов, то и дело мелькающих в кадре (вроде электрического фонарика или линий ЛЭП), что особенно контрастирует с детально воссозданном антураже той эпохе.цитатаВсе это действо на экране разыгрывают актеры, не нуждающиеся в представлении. Шон Коннери, как всегда, неподражаем в амплуа расчетливого аристократа-ловеласа. Дональд Сазерленд органично вошел в образ ловкача, в чьих руках легко открывается любой карман или замок. Обманщица Лесли-Энн Даун, героиня которой была «выдумана» специально для фильма, легко обводит любого мужчину вокруг пальца.5Страшно подумать, но на съемках этой картины Коннери чуть не погиб, потому что все трюки, включая передвижение по крыше движущегося состава, выполнял лично. Также нельзя не упомянуть актера Уэйна Слипа, взбирающегося в фильме по высоким каменным стенам без страховки. Крайтон специально ввел его героя в сценарий, пораженный тем, что реальный прототип этого персонажа (никак не связанный с ограблением поезда) действительно бежал из тюрьмы, преодолев 15-метровую стену с вращающимися железными шипами у верхней ее части.6К сожалению, данный фильм прошел практически незамеченным среди престижных премий. Единственная награда, которой он может похвастаться – премия Эдгара Аллана По за лучший сценарий. Эпизод первого большого ограбления поезда навсегда останется в истории Британии. Еще бы, ведь следующее подобное ограбление произойдет здесь лишь спустя столетие. И пусть масштабы у второго ограбления окажутся более грандиозными, оно будет напрочь лишено того изящества и шарма, с которым было совершено преступление, легшее в основу ленты Майкла Крайтона.                                                                                                  Текст: Денис Зуев

Отзывы

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения